Droit international général

US Supreme Court Enforces No-Class-Action Arbitration (Again): DIRECTV, Inc. v. Imburgia

Conflictoflaws - Thu, 01/07/2016 - 09:00

By Verity Winship (University of Illinois College of Law).

In DIRECTV, Inc. v. Imburgia – decided on December 14, 2015 – the US Supreme Court enforced a no-class-action arbitration clause, shutting down a consumer class action.

The consumer contract at issue provided that “if the law of your state” did not allow waiver of class arbitration, the agreement to arbitrate as a whole was invalid. At the time DIRECTV drafted the contract, California law made class-arbitration waivers unenforceable. But the US Supreme Court later undid this in AT&T Mobility LLC v. Concepcion, which required California to enforce these waivers under US federal law – the Federal Arbitration Act (FAA).

Against this backdrop, the DIRECTV majority opinion navigates choice of law and the interplay between US state and federal law in a few discrete steps.

First, the parties could elect invalid California law as their choice of governing law.  “In principle,” Justice Breyer indicates, writing for the majority, parties “might choose to have portions of their contract governed by the law of Tibet, the law of pre-revolutionary Russia, or (as is relevant here) the law of California …  irrespective of that rule’s invalidation in Concepcion“.

Second, the state court held that the parties had elected invalid California law. The state court has the final word on the interpretation of state law, and contract law is at the heart of this subnational prerogative. So the Supreme Court must live with the California state court’s holding that the contractual selection of “law of your state” included now-invalid California law (the last on Justice Breyer’s list above).

But, third, the state court’s interpretation singled out arbitration contracts, so was pre-empted by the Federal Arbitration Act.

The Supreme Court reasoned that the California state court decision must not conflict with the FAA. In particular, it must put arbitration contracts on “equal footing” with all other contracts.  According to the Supreme Court, the California court singled out arbitration when interpreting the phrase “law of your state”. Federal law accordingly pre-empted its decision and the arbitration agreement must be enforced.

The two dissenting opinions make very different points.

Justice Thomas would restrict the reach of the FAA so that it does not reach state courts.

A separate dissent by Justices Ginsburg and Sotomayor highlighted the underlying dynamics that have made this area of the law so controversial in the US and that perhaps have pushed the Supreme Court to revisit these questions repeatedly in recent years. In particular, the dissent decried the majority’s reading of the FAA to “deprive consumers of effective relief against powerful economic entities that write no-class-action arbitration clauses into their form contracts.” The dissent would not “disarm consumers, leaving them without effective access to justice”.

Il nuovo Fondo di solidarietà a tutela del coniuge in stato di bisogno: considerazioni e interrogativi sul suo funzionamento in presenza di elementi di internazionalità

Aldricus - Tue, 01/05/2016 - 07:00

La legge di stabilità per il 2016 (legge 28 dicembre 2015, n. 208 – Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato), pubblicata sulla Gazzetta ufficiale del 30 dicembre 2015 ed entrata in vigore il 1° gennaio 2016, istituisce, al comma 414, “in via sperimentale”, un Fondo di solidarietà a tutela del coniuge in stato di bisogno.

Il comma 415, consente l’accesso alle risorse del Fondo al “coniuge in stato di bisogno che non è in grado di provvedere al mantenimento proprio e dei figli minori, oltre che dei figli maggiorenni portatori di handicap grave, conviventi”, allorché “non abbia ricevuto l’assegno determinato ai sensi dell’articolo 156 del codice civile per inadempienza del coniuge che vi era tenuto”.

L’interessato può rivolgersi al “tribunale del luogo ove ha residenza” per chiedere l’anticipazione di una somma non superiore all’importo dell’assegno medesimo. L’istanza, se ritenuta ammissibile dal Presidente del Tribunale o dal giudice da lui delegato, viene trasmessa al Ministero della Giustizia ai fini della corresponsione. Il Ministero, dal canto suo, “si rivale sul coniuge inadempiente per il recupero delle risorse erogate”.

Le norme di attuazione delle disposizioni ora tratteggiate — aggiunge il comma 416 — sono adottate entro il mese di gennaio 2016 con decreto del Ministro della Giustizia. Il regime attuativo, oltre ad individuare i tribunali presso i quali verrà avviata la sperimentazione, dovrebbe determinare le modalità “per la corresponsione delle somme e per la riassegnazione al Fondo … delle somme recuperate” presso il coniuge inadempiente.

Non sono di immediatamente evidenza, stando al tenore testuale della legge, le condizioni e le modalità di accesso al Fondo rispetto ai casi che presentino degli elementi di internazionalità (nulla di nuovo, verrebbe da dire: il legislatore italiano fatica a rappresentarsi che le fattispecie che si dispone a regolare nel campo del diritto privato non sono sempre e soltanto delle fattispecie puramente interne; per una dimostrazione recente di questa poca sensibilità si vedano le norme relative alla negoziazione assistita in tema di separazione e divorzio dettate dalla legge 10 novembre 2014 n. 162, di conversione del decreto legge n. 132/2014).

Nello stabilire che l’istante debba rivolgersi al Tribunale del luogo in cui risiede, il comma 414 sembra implicitamente indicare che per avvalersi delle risorse del Fondo è necessario (e sufficiente, parrebbe) risiedere in Italia al momento dell’istanza. Irrilevanti, sotto questo profilo, sono la cittadinanza del richiedente e il luogo in cui questi risiedeva all’epoca della pronuncia della separazione o della concessione dell’assegno, come pure la cittadinanza e la residenza del debitore.

Il Fondo, come si è detto, mira a soddisfare le esigenze del coniuge che non abbia ricevuto “l’assegno determinato ai sensi dell’articolo 156 del codice civile”, vale a dire l’assegno che il giudice stabilisce pronunziando la separazione a favore del coniuge cui non sia addebitabile la separazione stessa, affinché questi riceva “quanto è necessario al suo mantenimento”, là dove non disponga di “adeguati redditi propri”.

Il testo del comma 415 non sembra escludere la possibilità di ritenere soddisfatto il presupposto ora indicato — l’avvenuta concessione di un “assegno determinato ai sensi dell’articolo 156 del codice civile” — quando il provvedimento che ha stabilito l’assegno sia un provvedimento straniero reso in applicazione della legge italiana (e, specificamente, dell’art. 156 del codice civile), se efficace in Italia.

L’efficacia in Italia di un provvedimento straniero che disponga in ordine al mantenimento di un coniuge durante la separazione potrà dipendere, a seconda dei casi, dal regolamento (CE) n. 4/2009 relativo alla competenza, alla legge applicabile, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni e alla cooperazione in materia di obbligazioni alimentari, dalla Convenzione dell’Aja del 23 novembre 2007 sull’esazione internazionale dei crediti alimentari, dalla Convezione dell’Aja del 2 ottobre 1973 sul riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni relative alle obbligazioni alimentari, da eventuali convenzioni bilaterali sull’assistenza giudiziaria e il riconoscimento delle sentenze in materia civile, o dalle norme “comuni” di diritto internazionale privato dettate dalla legge 31 maggio 1995 n. 218.

È invece meno agevole stabilire se possa beneficiare del Fondo unicamente chi lamenti il mancato versamento di un assegno disposto in base all’art 156 del codice civile, come a rigore parrebbe emergere dal testo del comma 415 della legge, o se le relative risorse possano essere mobilitate anche a tutela di chi invochi un assegno, egualmente connesso alla separazione ed egualmente funzionale al mantenimento del coniuge incolpevole, fissato dal giudice in applicazione di una norma straniera.

L’eventualità appena evocata può presentarsi sia in relazione a un provvedimento reso all’estero sia in relazione a un provvedimento pronunciato in Italia.

Il giudice italiano, competente a pronunciarsi in forza delle norme sulla giurisdizione di cui al regolamento n. 4/2009, dovrà infatti fondare le proprie statuizioni in ordine alle pretese alimentari di uno dei coniugi nei confronti dell’altro su una legge diversa da quella italiana, se così dispongono le norme di conflitto del Protocollo dell’Aja del 23 novembre 2007 sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari. Una simile conclusione potrebbe imporsi anche quando la residenza abituale dell’alimentando si trovi in Italia al momento del procedimento; e ciò vuoi in forza dell’art. 5 del Protocollo (quando una delle parti si opponga all’applicazione della legge italiana “e la legge di un altro Stato, in particolare quello dell’ultima residenza abituale comune, presenti un collegamento più stretto con il matrimonio”) vuoi in forza di una electio iuris pattuita fra le parti ai sensi dell’art. 8.

Un’interpretazione restrittiva del comma 415 della legge di stabilità, cioè un’interpretazione che circoscriva l’accesso al Fondo a chi invochi un assegno retto dal diritto italiano, darebbe verosimilmente luogo a più di un inconveniente.

In particolare, il creditore di un assegno pronunciato (in Italia o all’estero) in base a un diritto diverso dal diritto italiano correrebbe il rischio di subire — ove risieda in Italia al momento della mancata corresponsione di quanto dovutogli — una discriminazione irragionevole. La sua situazione, pur ricevendo sul piano sostanziale una tutela giuridica equiparabile a quella assicurata dall’art. 156 del codice civile (per la meritevolezza degli interessi protetti, per il tipo di protezione concessagli etc.), non sarebbe assistita dal meccanismo di solidarietà voluto dal legislatore tramite la costituzione del Fondo: le ragioni da lui invocate potrebbero così finire per conoscere una realizzazione meno effettiva di quella spettante a chi, nelle medesime circostanze, faccia valere un credito alimentare basato sul diritto italiano. Una disparità di trattamento, questa, che colpirebbe posizioni non solo giuridicamente ma anche socialmente simili, se è vero che — come detto — il titolare dell’una come il titolare dell’altra pretesa creditoria dovrebbero, per sollecitare l’intervento del Fondo, risiedere in Italia.

Insomma, due persone, entrambe residenti in Italia nel momento in cui vivono una condizione di bisogno (e magari entrambe italiane), potrebbero scoprirsi discriminate quanto all’accesso al Fondo per il solo fatto che la decisione di cui intendono avvalersi (magari resa in entrambi i casi da un giudice italiano) è stata pronunciata, in un caso, sul fondamento del diritto italiano e, nell’altro caso, sul fondamento del diritto straniero (un diritto, vale la pena di sottolinearlo, la cui applicabilità potrebbe essere stata imposta in via oggettiva al giudice della separazione, senza riguardo alle preferenze eventualmente espresse dall’alimentando o ai vantaggi a lui derivanti dall’impiego delle norme di questo o quel paese).

La posizione di chi si dolga della mancata corresponsione di un assegno basato su disposizioni sostanziali non italiane risulterebbe allora deteriore rispetto a quella di chi si dolga della violazione di un assegno “italiano” anche se l’importo del primo assegno, determinato in conformità alla legge straniera, fosse inferiore a quello che il coniuge avrebbe conseguito nelle medesime circostanze se i parametri pertinenti fossero stati quelli della legge italiana.

V venendo al recupero delle somme erogate al beneficiario ad opera del Ministero della Giustizia, il comma 415 della legge di stabilità non frappone alcun ostacolo a che l’azione del Ministero si proietti, all’occorrenza, al di fuori dell’Italia, a seconda di dove siano localizzati i cespiti patrimoniali del debitore più agevolmente aggredibili a fini esecutivi.

Per mettere in atto il recupero transfrontaliero, andrà accertata la possibilità, per il Ministero, di far valere nel paese pertinente tanto il provvedimento (italiano o straniero) che ha stabilito l’assegno quanto il diritto del Ministero stesso di surrogarsi nelle pretese del creditore.

Negli Stati membri dell’Unione europea viene in rilievo a questo fine l’art. 64 del già ricordato regolamento n. 4/2009. La norma, elaborata tenendo conto delle sentenze Baten e Blijdenstein della Corte di Giustizia, prevede che, ai fini di una domanda di riconoscimento e di dichiarazione di esecutività o di esecuzione di decisioni, la nozione di “creditore di alimenti”, di per sé riferibile soltanto alla “persona fisica a cui sono dovuti o si presume siano dovuti alimenti” (art. 1, par. 1, n. 10 del regolamento) comprende “l’ente pubblico che agisce per conto di una persona cui siano dovuti alimenti o un ente al quale sia dovuto il rimborso di prestazioni erogate in luogo degli alimenti”.

Il diritto di un ente pubblico di agire per la persona fisica a cui siano dovuti gli alimenti, aggiunge il par. 2 dello stesso art. 64, “è disciplinato dalla legislazione cui è soggetto l’ente” (dunque dalla legislazione italiana, comprese le future norme di attuazione del regime in esame, quando si tratti di misure di recupero avviate dal Ministero della Giustizia a seguito dell’erogazione di risorse tratte dal Fondo).

Delle previsioni pressoché identiche, in tema di azioni di enti pubblici, si leggono  all’art. 36 della menzionata Convenzione dell’Aja del 2007 sull’esazione dei crediti alimentari.

Choice of Law in the American Courts in 2015: Twenty-Ninth Annual Survey

Conflictoflaws - Mon, 01/04/2016 - 14:43

Prof. Symeonides’ Survey of American Choice-of-Law Cases, now in its 29th year, you can download it from SSRN by clicking on this link. It is also forthcoming in the American Journal of Comparative Law, Vol. 64, No. 1, 2016. The following are some of the cases discussed in this year’s Survey:

*Three Supreme Court decisions, the first declaring unconstitutional all state laws against same-sex marriages, the second interpreting the commercial activity exception of the Foreign Sovereign Immunity Act, and the third further constricting the range of state law in matters relating to arbitration;

* A Second Circuit decision resuscitating for now that court’s theory that corporations are not accountable for international law violations under the Alien Tort Statute (ATS), and two decisions holding that the violations at issue did not “touch and concern the territory of the United States . . . with sufficient force”;

* Two cases refusing to allow a Bivens action for an extraterritorial violation of the Fourth Amendment and an intra-territorial violation of the Fifth Amendment, respectively, and several cases upholding the extraterritorial application of criminal statutes;

*Several cases refusing (and some not refusing) to enforce choice-of-law and forum-selection or arbitration clauses operating in tandem to deprive employees or consumers of their otherwise unwaivable rights;

* A New York Court of Appeals case explaining why a New York choice-of-law clause in a retirement plan did not include a conflicts rule contained in New York’s substantive successions statute;

* Several cases involving the “chicken or the egg” question of which law governs forum-selection clauses;

* A New Jersey decision ruling on actions for “wrongful birth” and “wrongful life,” and several other cases arising from medical malpractice, legal malpractice, deceptive trade practices, alienation of affections, and, of course, traffic accidents, along with products liability cases involving breast implants and pharmaceuticals;

* The first case granting divorce to a spouse married under a “covenant” marriage in another state, and a Texas case recognizing a Pakistani talaq;

* An Alabama Supreme Court decision refusing to recognize a Georgia adoption by a same-sex spouse on the ground that the Georgia court misapplied its own law regarding subject matter jurisdiction;

* A Delaware case holding that the Full Faith and Credit clause mandates recognition of a sister-state judgment that has recognized a foreign judgment, and does not allow examination of the underlying foreign judgment; and

* A case recognizing a foreign judgment challenged on the ground that the foreign country did not provide impartial tribunals or procedures compatible with due process.

La Corte di appello di Milano riconosce un provvedimento di adozione di una minore da parte della ex coniuge della madre biologica

Aldricus - Mon, 01/04/2016 - 07:00

Con decreto depositato il 1° dicembre 2015, la Corte d’appello di Milano ha riconosciuto come efficace in Italia l’ordinanza con cui un giudice spagnolo ha dichiarato l’adozione di una minore da parte della moglie della madre biologica della minore stessa (entrambe le donne erano cittadine italiane, residenti in Spagna all’epoca dell’adozione), ordinandone la trascrizione nei registri dello stato civile.

La Corte ha invece respinto la domanda tesa ad ottenere la trascrizione dell’atto di matrimonio tra le due donne, della successiva sentenza di divorzio nonché dell’accordo regolatore del divorzio e delle condizioni riguardanti l’affido della figlia, omologato dal giudice spagnolo. Tale conclusione è stata raggiunta richiamando la giurisprudenza della Cassazione e della Corte costituzionale, nonché, quasi per intero, il decreto depositato il 6 novembre 2015 con il quale la stessa Corte milanese si  era pronunciata sulla questione della trascrivibilità di un atto di matrimonio straniero tra cittadini italiani dello stesso sesso.

Il mancato riconoscimento del matrimonio, si osserva nel decreto, implica l’impossibilità di procedere alla trascrizione nei registri dello stato civile della pronuncia spagnola di scioglimento del matrimonio stesso e, così, dell’accordo regolatore del divorzio sottoscritto dalle parti. Quest’ultimo, del resto, non costituisce un atto di stato civile suscettibile di trascrizione agli effetti del decreto del Presidente della Repubblica 3 novembre 2000, n. 396, recante l’ordinamento dello stato civile.

Senonché, per la Corte, diverso destino spetta all’ordinanza spagnola che ha dichiarato l’adozione piena della minore, con effetti legittimanti. Sia pure emerga da tale provvedimento che l’adozione è stata dichiarata sul presupposto del matrimonio delle due donne – valido all’estero ma non riconoscibile in Italia – la Corte ha ritenuto che ai fini della sua riconoscibilità ex articoli 64 e seguenti della legge 31 maggio 1995 n. 218, di riforma del sistema italiano di diritto internazionale privato, esso debba essere esaminato “indipendentemente da ogni valutazione riguardante il matrimonio spagnolo tra le parti”. La Corte ha così verificato se, in conformità agli articoli 65 e 66 della stessa legge, l’ordinanza dispiegasse piena efficacia in Spagna e non fosse contraria all’ordine pubblico italiano.

Con riferimento a tale seconda condizione, la Corte ha innanzitutto osservato che il concetto di ordine pubblico c.d. internazionale, a cui fa riferimento la norma, non può essere definito “esclusivamente sulla base dell’assetto ordinamentale interno, racchiudendo essa i principi fondamentali della Costituzione o quegli altri principi e regole che rispondono all’esigenza di carattere universale di tutelare i diritti fondamentali dell’uomo o che informano l’intero ordinamento in modo tale che la loro lesione si traduce in uno stravolgimento dei valori fondanti del suo assetto ordinamentale”.

La Corte di appello ha pertanto enucleato i principi cardine in materia di adozione di minori, richiamandosi, in particolare, all’art. 3 della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo del 1989 e all’art. 24 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, che sanciscono la preminenza dell’interesse del minore, nonché agli articoli 8 e 14 della Convenzione europea dei diritti dell’uomo, che assicurano, rispettivamente, la tutela del diritto alla vita privata e familiare e il divieto di discriminazione. La Corte ha fatto altresì riferimento all’art. 23 del regolamento (CE) n. 2201/2003 relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale (Bruxelles II bis), che statuisce che i provvedimenti emessi in uno Stato membro e relativi alla responsabilità genitoriale non possono essere riconosciuti “se, tenuto conto dell’interesse superiore del minore, il riconoscimento è manifestamente contrario all’ordine pubblico dello Stato membro richiesto”.

Su queste basi, i giudici milanesi hanno considerato che costituisca “mero pregiudizio” ritenere che “sia dannoso per l’equilibrio e lo sviluppo del bambino il fatto di vivere in una famiglia incentrata su una coppia omosessuale”, osservando che “ogni situazione deve essere valutata singolarmente, tenuto conto del preminente interesse del minore rispetto alle figure genitoriali e al suo diritto di convivere e/o mantenere regolari rapporti significativi con tutte le figure adulte di riferimento, indipendentemente dalle loro tendenze sessuali, ritenute in concreto adeguate ad assicurargli l’affetto e la cura indispensabili per la sua armoniosa crescita”.

Accertato che la minore è stata cresciuta in un progetto di vita familiare e di genitorialità condivisa instaurato con entrambe le donne, con le quali ha vissuto sin dalla nascita e con le quali ha costruito stabili relazioni affettive, la Corte ha ritenuto che il provvedimento spagnolo non fosse incompatibile con l’ordine pubblico italiano.

Regulation (EU) 2015/2421, OJ L 341, 24.12.2015

Conflictoflaws - Sun, 01/03/2016 - 21:43

Regulation (EU) 2015/2421 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2015 amending Regulation (EC) No 861/2007 establishing a European Small Claims Procedure and Regulation (EC) No 1896/2006 creating a European order for payment procedure was published on December, 24. Click here to access the Official Journal.

La Convenzione dell’Aja del 1996 sulla protezione dei minori in vigore per l’Italia

Aldricus - Sun, 01/03/2016 - 17:00

Il 1° gennaio 2016, come anticipato in un post dello scorso ottobre, è entrata in vigore per l’Italia la Convenzione dell’Aja del 19 ottobre 1996 sulla competenza, la legge applicabile, l’efficacia delle decisioni e la cooperazione in materia di responsabilità genitoriale e di misure di protezione dei minori.

Nessuno sviluppo, tuttavia, si è registrato negli ultimi mesi quanto alle norme preposte all’attuazione del regime convenzionale nell’ordinamento italiano, che il Parlamento non è riuscito ad adottare nella sua interezza contestualmente all’autorizzazione alla ratifica. Il disegno di legge rivolto a tale scopo (atto Senato n. 1552 bis) rimane allo studio della Commissione Giustizia del Senato, senza che in quella sede si sia avuto alcun progresso rispetto dalla seduta del 21 luglio 2015, che ha disposto una serie di audizioni.

In queste circostanze, non è d’aiuto il fatto che il sito web della Conferenza dell’Aja di diritto internazionale privato, nella sezione in cui sono raccolte le informazioni relative alle Autorità centrali degli Stati contraenti, continui a mancare, nel momento in cui scriviamo queste righe, ogni menzione dell’Italia e della sua Autorità centrale (identificata dall’art. 3 della legge n. 101 del 18 giugno 2015 nella Presidenza del Consiglio dei Ministri).

Nel frattempo, soprattutto fuori dall’Italia, il confronto sui temi della Convenzione si fa sempre più intenso. Tra gli sviluppi più recenti, merita di essere segnalato il documento di conclusioni e raccomandazioni elaborato all’esito della conferenza dal titolo Cross Border Child Protection – The 1996 Hague Child Protection Convention in practice, organizzata a Ginevra tra il 21 e il 23 ottobre 2015 dall’ONG Service Social International in collaborazione con la Conferenza dell’Aja.

A seminar in Strasbourg on human rights and family law

Aldricus - Wed, 12/30/2015 - 07:00

A two-day seminar on Recent Case Law of the European Court of Human Rights in Family Law Matters, organised by the Academy of European Law (ERA), will take place in Strasbourg on 11 and 12 February 2016.

This seminar will provide participants with a detailed understanding of the most recent jurisprudence of the European Court of Human Rights (ECtHR) related to family law matters. The spotlight is centred on Article 8 (respect for private and family life) in conjunction with Article 14 (prohibition of discrimination) and Article 12 (right to marry). The case law of the ECtHR concentrates not only on the legal implications but also on social, emotional and biological factors.

Speakers include Thalia Kruger (Univ. Antwerp) and Maria Elisa D’Amico (Univ. Maastricht).

For more information see here.

Le modifiche alla procedura europea per le controversie di modesta entità e al procedimento di ingiunzione di pagamento

Aldricus - Mon, 12/28/2015 - 07:00

È stato pubblicato sulla Gazzetta ufficiale dell’Unione europea del 24 dicembre 2015 il regolamento (UE) 2015/2421 del 16 dicembre 2015, che modifica il regolamento n. 861/2007, istitutivo del procedimento europeo per le controversie di modesta entità, e il regolamento n. 1896/2006, istitutivo del procedimento europeo di ingiunzione di pagamento (si veda da ultimo, sulla revisione dei due strumenti, questo post).

Queste le novità principali per quanto riguarda i c.d. small claims.

(a) Viene estesa, innanzitutto, la portata applicativa del regolamento n. 861/2007. Le controversie “di modesta entità” sono ora definite tali in relazione ad una soglia di valore che passa dai 2.000 ai 5.000 Euro.

(b) Quanto al procedimento, che per principio rimane scritto, è previsto che il giudice fissi un’udienza “esclusivamente se ritiene che non sia possibile emettere la sentenza sulla base delle prove scritte o su richiesta di una delle parti” e che una richiesta tesa a questo scopo possa essere rigettata solo se il giudice “ritiene che, tenuto conto delle circostanze del caso, un’udienza sia superflua per l’equa trattazione del procedimento” (il testo tuttora in vigore prevede, più genericamente, che il giudice proceda a un’udienza “se lo ritiene necessario o su richiesta di una delle parti”, potendo rigettare una tale richiesta “se ritiene che, tenuto conto delle circostanze del caso, un’udienza sia manifestamente superflua per l’equa trattazione del procedimento”). È incentivato l’uso della videoconferenza e di analoghe tecnologie. Norme più specifiche sono introdotte, poi, con riguardo all’assunzione delle prove nonché in tema di notifiche e comunicazioni.

(c) Le spese di giustizia richieste dai singoli Stati membri “non devono essere sproporzionate e maggiori di quelle applicate ai procedimenti giudiziari nazionali semplificati nello stesso Stato membro”. Agli Stati membri viene comunque chiesto di provvedere “affinché le parti possano pagare le spese di giudizio con mezzi di pagamento a distanza, che consentano alle parti di effettuare il pagamento anche da uno Stato membro diverso da quello in cui ha sede l’organo giurisdizionale”, dovendo essere offerta almeno almeno una delle seguenti modalità di pagamento: bonifico bancario, pagamento con carte di credito o debito, addebito diretto sul conto corrente dell’attore.

(d) La procedura di riesame della sentenza in casi eccezionali è ora consentita al convenuto a cui non è stato notificato il modulo di domanda o, nel caso si sia tenuta un’udienza, se il convenuto stesso non è stato citato a comparire a tale udienza in tempo utile e in modo tale da consentirgli di provvedere alla propria difesa. In alternativa, il riesame rimane ammissibile se il convenuto non ha avuto la possibilità di contestare la domanda a causa di forza maggiore o di circostanze eccezionali a lui non imputabili. Il termine per chiedere il riesame, sin qui ancorato a un parametro generico (“purché agisca tempestivamente”) viene fissato in 30 giorni, decorrenti “dal giorno in cui il convenuto ha avuto effettivamente conoscenza del contenuto della sentenza ed è stato posto nelle condizioni di agire, al più tardi dal giorno della prima misura di esecuzione avente l’effetto di rendere i suoi beni indisponibili in tutto o in parte”. Viene poi garantita, in caso di annullamento della sentenza a seguito dell’accoglimento della richiesta di riesame, la salvezza degli effetti della domanda: ai sensi del nuovo art. 18, par. 3, secondo comma, “l’attore non perde i benefici di un’interruzione dei termini di prescrizione o decadenza ove tale interruzione si applichi ai sensi del diritto nazionale”.

(e) Si prevede adesso che le conciliazioni approvate da un organo giurisdizionale o concluse dinanzi a un organo giurisdizionale nell’ambito del procedimento europeo per le controversie di modesta entità e aventi efficacia esecutiva nello Stato del foro “sono riconosciute ed eseguite in un altro Stato membro alle stesse condizioni delle sentenze emesse nell’ambito del procedimento europeo per le controversie di modesta entità”.

Passando alle innovazioni relative al regolamento n. 1896/2006 sul procedimento europeo di ingiunzione di pagamento, è ora previsto che, in caso di tempestiva opposizione, il procedimento prosegua “dinanzi ai giudici competenti dello Stato membro d’origine” secondo il procedimento europeo per le controversie di modesta entità, laddove applicabile, oppure in conformità con “un rito processuale civile nazionale appropriato”.

Spetterà al ricorrente precisare, nella domanda di ingiunzione, quale di queste procedure debba essere seguita in caso di opposizione alla sua domanda nel successivo procedimento civile qualora il convenuto presenti opposizione all’ingiunzione di pagamento europea.

In mancanza di tale indicazione, o qualora il ricorrente abbia chiesto che si applichi il procedimento europeo per gli small claims a una controversia che non rientra nel campo di applicazione di tale regolamento, “il procedimento viene trattato secondo l’appropriato rito civile nazionale, a meno che il ricorrente non abbia esplicitamente chiesto che tale mutamento di rito non avvenga”.

Le modifiche prefigurate dal nuovo regolamento saranno applicabili a decorrere dal 14 luglio 2017.

Commission report European Order for Payment

Conflictoflaws - Thu, 12/24/2015 - 14:12

In October 2015, the long awaited Commission Report on the application of Regulation No 1896/2006 creating a European Order for Payment Procedure (that was due December 2013) was published. It generally and optimistically concludes that:

Overall, the objective of the Regulation to simplify, speed up and reduce the costs of litigation in cases concerning uncontested claims and to permit the free circulation of European payment orders in the EU without exequatur was broadly achieved, though in most Member States the procedure was only applied in a relatively small number of cases. From the studies and consultation carried out, it appears that there have been no major legal or practical problems in the use of the procedure orin the fact that exequatur is abolished for therecognition and enforcement of the judgments resulting from the procedure.

On the basis of a limited and somewhat outdated set of data the following observations are made. Annually, approximately 12.000 to 13.000 applications for the procedure are received. Most orders are issued in Germany and Austria (approx. 4.000). In seven other Member States, the number of applications is between 300-700, while in the remaining Member States the use of the procedure is very limited.

The time lapse between the application and issuing the order (that should normally not be more than 30 days according to Art. 12 of the EOP Regulation) varies considerably per Member State. Some Member States are able to issue the order within one or several weeks, while the majority of the Member States take several months and up to nine months. Only six Member States have an average length of the procedure lower than 30 days, according to available data upon which the report is based. Another important element for assessing the effectiveness of the procedure is the number of oppositions against the European order for payment; if opposition is lodged the case should proceed according to domestic procedural rules (Art. 16 and 17 EOP Regulation). This percentage varies largely, from approx. 4% (in Austria) to over 50% (in Greece). Looking at the numbers, the general trend is that in Member States where the procedure is used often the opposition rate is low, whereas in Member States where the procedure is rarely used the opposition rate is high. It would be interesting to know what causes what – the chicken and egg dilemma.The costs of the procedure vary considerably per Member State as well, and when translation of documents is required (which is the case in most countries, as the majority only accepts documents in the domestic language), the costs of the procedure are high. Furthermore, Member States have varying methods to calculate court fees.

The report rightfully concludes that Art. 20 of the EOP Regulation requires clarification as has been proposed for the European Small Claims Procedure (see our earlier post). From national case law and a number of cases that have reached the Court of Justice, notably eco cosmetics and Raiffeisenbank St. Georgen (joined cases C-119 and C-120) it is clear that not all situation where a remedy should be available due to defect service are covered by the Regulation. The Court of Justice ruled that national law should provide such remedy. This is clearly a shortcoming of the Regulation also considering that remedies in the Member State of enforcement are limited if not absent, and it (further) undermines the uniform application. On a positive note, the report concludes that generally no problems were reported in the enforcement of EOPs, except for the general lack of transparency of debtors’ assets for enforcement purposes in a cross-border context. This optimistic conclusion may, however, also be due to the lack of information on the actual enforcement track, which can generally be troublesome in many Member States. Regarding the Banco Español case (C-618/10) addressing the issue of order for payment and unfair contract terms (it concerned a clause on interest), the Report concludes that Art. 8 of the EOP Regulation requiring the court to examine whether the claim appears to be founded on the basis of the information available to it, the courts have sufficient room to take account of the principle of effectiveness. They can, for instance, on the basis of Art. 10 issue only a partial order. In addition, a full appreciation takes place after opposition. One might still question whether this satisfactorily resolves the issue, especially how this relates to the encouraged full automatization and digitalization of the procedure and how it shifts the burden to the consumer.

The report urges to raise awareness of the procedure, and suggests that the electronic processing should be maintained and improved; most Member States do not provide electronic submission possibilities for (all) parties yet. Concentration of jurisdiction, as some Member States have done, is advised, as this contributes to a swift resolution of the procedure. Swiftness in general is a problem; the report once again stresses the fact that late payments are a key cause of insolvencies in small and medium-sized enterprises. It then the EOP procedure takes 6 months, the beneficiary effect of the procedure is annihilated.

Happy holidays!

 

Conflitti di leggi e arbitrato

Aldricus - Wed, 12/23/2015 - 07:00

Il volume n. 375 del Recueil des cours de l’Académie de Droit International de la Haye, uscito a Novembre 2015, comprende, fra gli altri, uno scritto di Ted M. de Boer intitolato Choice of Law in Arbitration Proceedings.

[Dal sito dell’editore] – Contrary to national courts, arbitral tribunals are not bound to local rules of private international law: there is no lex fori determining the choice-of-law issues that may be raised in arbitration proceedings. Arbitrators are thus faced with the problem of choosing (a) the law governing disputes on the existence and validity of arbitration agreements, (b) the law governing the merits of the case, and (c) the law governing the proceedings as such. Most of these problems could be solved by an express choice of law by the parties. However, apart from the question of whether such a choice is valid and permissible and which law applies to that issue, the principle of party autonomy is of no avail in the absence of a (valid) agreement on the applicable law. In this course, various solutions to the choice-of-law problems that may arise in arbitration proceedings are discussed and evaluated.

Ulteriori informazioni sull’intero volume, compresi gli indici degli articoli, sono disponibili a questo indirizzo.

Master in the kitchen. Food, not law, for the festive period.

GAVC - Tue, 12/22/2015 - 07:07

Regular readers of the blog will know I do not easily stray from the legal menu. When I do, it has to be for something extraordinary. Master in the kitchen is just that, for it takes away all excuses not to spend time with family and friends preparing and enjoying great food produce. (Instead of just food products). Plus the site’s photography offers a lot of eye candy.

To all readers, Merry Christmas or alternative seasons’s greetings.

Geert.

Essay Contest: Nappert Prize in International Arbitration

Conflictoflaws - Mon, 12/21/2015 - 18:04

Thanks to the generosity of Sophie Nappert (BCL’86, LLB’86), the Nappert Prize in International Arbitration will be awarded for the second time in 2016 after an enormously successful inaugural competition in 2014. The Nappert Competition is open to all students, junior scholars and junior practitioners from around the world. To be eligible for the prize, authors must be either currently enrolled in a B.C.L, LL.B., J.D., LL.M., D.C.L., or Ph.D. program (or their local equivalents). Those who are no longer in school must have taken their most recent degree within the last three years, or have been admitted to the bar (or the local equivalent) for no more than three years (whichever is later).

Prizes: First place: Can $4,000; Second place: Can. $2,000; Third place: Can $1,000. Winning one of the awards will also carry with it the presentation of the paper at a symposium to be held at McGill in autumn 2016 (the expenses of the winners for attending the symposium will be covered). The precise date of the symposium will be fixed in the coming months. The best oralist will receive an award of Can. $1,000.

Deadline: April 30, 2016.

The essay:
• must relate to commercial or investment arbitration;
• must be unpublished (not yet submitted for publication) as of April 30;
• must be a maximum of 15, 000 words (including footnotes);
• can be written in English or in French;
• should use OSCOLA or some other well-established legal citation guide (e.g. McGill Red Book; Bluebook);
• must be in MS Word format.

Jurors for the 2016 competition will be:
• Sébastien Besson, Partner, Lévy Kaufmann-Kohler, Geneva
• Chester Brown, Professor of International Law and International Arbitration, The University of Sydney Faculty of Law
• José Feris, Deputy Secretary-General, ICC International Court of Arbitration, Paris
• Henry Gao, Associate Professor, Singapore Management University
• Meg Kinnear, Secretary-General, International Centre for Settlement of Investment Disputes, Washington, DC
• Cesar Pereira, Partner, Justen, Pereira, Oliveira, and Talamini, São Paolo
• Abby Cohen Smutny, Partner, White & Case LLP, Washington, DC

Submissions are to be emailed to Camille Marceau, Camille.Marceau@mail.mcgill.ca, as an attached file before April 30, 2016. Submissions should be accompanied by a statement affirming the author’s eligibility for the competition, confirmation that the work is original to the author, and confirmation of the unpublished status of the paper. Review of the papers will start after April 30. For more information, kindly email Mlle. Marceau, Camille.Marceau@mail.mcgill.ca, or Professor Andrea K. Bjorklund, andrea.bjorklund@mcgill.ca, Faculty of Law, McGill University.

I am dreaming of a…Chair at Leuven Law?

GAVC - Sat, 12/19/2015 - 07:07

Leuven Law is recruiting 2 full-time chairs, at professorial level (the actual grade in which the chair will be appointed will depend on candidates’ experience) in both EU institutional and constitutional law, and public international law. The latter is a joint appointment with Open University of The Netherlands.

Questions on the chairs can be put to the dean (see the chair notice) however as Head of the Department of International and EU law, I am happy to entertain queries, too: preferably after the Christmas break for there is no rush. Deadline for applications is 10 March, 2016.

Geert.

L’arbitrato e la riforma del regolamento Bruxelles I

Aldricus - Fri, 12/18/2015 - 07:00

Jana Felicia Dickler, Schiedsgerichtsbarkeit und Reform der EuGVVO – Standort Europa zwischen Stagnation und Fortschritt, Mohr Siebeck, 2015, ISBN 9783161539862, pp. 241, Euro 69.

[Dal sito dell’editore] Schiedsgerichtsbarkeit ist die wohl bekannteste und auch wirtschaftlich bedeutendste Möglichkeit außergerichtlicher Konfliktbewältigung. Trotzdem bestehen in weiten Teilen Überschneidungsbereiche zur staatlichen Gerichtsbarkeit. Um als Standort Europa auch in Zukunft wettbewerbsfähig zu sein, müssen aus gesetzgeberischer Perspektive für diesen Bereich der alternativen zivilrechtlichen Streitbeilegung adäquate normative Rahmenbedingungen geschaffen werden. Vor diesem Hintergrund beleuchtet Jana Dickler den über zehnjährigen Reformprozess, den das maßgebliche europäische Regelungsinstrument auf dem Gebiet zivilrechtlicher Verfahrenskoordinierung – die EuGVVO – durchlaufen hat, und bewertet das Ergebnis mit Blick auf die konfliktträchtigen Überschneidungsbereiche zwischen staatlicher und Schiedsgerichtsbarkeit um auf dieser Grundlage einen eigenen Lösungsvorschlag zu entwickeln.

Per ulteriori informazioni si veda qui.

Romano on questions of family status in European PIL

Conflictoflaws - Thu, 12/17/2015 - 13:07

Professor Gian Paolo Romano (University of Geneva) has just published a highly insightful paper entitled “Conflicts and Coordination of Family Statuses: Towards their Recognition within the EU?” The briefing note was prepared on request of the European Parliament as a contribution to a workshop on “Adoption: Cross-border legal issues” for JURI and PETI Committees, which took place on 1 December 2015. The paper focusses on, in the author’s words, “intra-EU conflicts of family statuses” that are bound to arise under the current legislative situation: Over the years, the European Union has adopted a wide set of Regulations that cover international jurisdiction, applicable law and recognition with regard to the legal effects flowing from a family status, while the creation or termination of family statuses are predominantly excluded from the Regulations’ scope. Thus, the question whether and on which grounds a family status awarded by one Member State is to be recognized in other Member States is still widely left to domestic PIL, often resulting in conflicts of inconsistent family statuses between Member States, which, at this stage, cannot be resolved in legal proceedings. After reflecting upon those conflicts being contrary to human rights as well as to the objectives and fundamental freedoms of the European Union and demonstrating their potential to frustrate the aims of European PIL instruments, the author discusses four possible legislative strategies for preventing conflicts of family statuses across the European Union or alleviating their adverse effects.

The compilation of briefing notes is available here (please see page 17 et seqq. for Professor Romano’s contribution).

Biocides rebuke teaches EC to honour dates, and not to use Impact assessment as an excuse.

GAVC - Thu, 12/17/2015 - 07:07

The CJEU (General Court) sided with Sweden in T-521/14, concerning the failure, by the Commission, to adopt measures concerning the specification of scientific criteria for the determination of endocrine-disrupting properties.

To improve the free movement of biocidal products in the EU, while ensuring a high level of protection of human and animal health and the environment, the EU adopted Regulation 528/2012 concerning the making available on the market and use of biocidal products. It sets out the active substances which, in principle, cannot be approved. They include active substances which, on the basis of criteria to be established, are regarded as having endocrine-disrupting properties which may be harmful to humans, or which have been designated as having those properties. It also provides that, by 13 December 2013 at the latest, the Commission was to adopt the delegated acts as regards the specification of the scientific criteria for the determination of endocrine-disrupting properties.

The EC cited criticism  following its presentation of draft scientific criteria, as well as the need to make the various possible solutions subject to an impact assessment. The CJEU first of all held that the Commission had a clear, precise and unconditional obligation to adopt delegated acts as regards the specification of the scientific criteria for the determination of the endocrine-disrupting properties and that that was to be done by 13 December 2013.

With respect to the impact assessment, the General Court finds that there is no provision of the regulation which requires such an impact analysis. What is more, even if the Commission ought to have carried out such an impact analysis, that does not in any way exonerate it, in the absence of provisions to that effect, from complying with the deadline set for the adoption of those delegated acts.

I like this judgment (it will no doubt be appealed by the EC). It reinforces the need to respect clearly defined dates and deadlines. And it takes a bit of the shine off impact assessments, the duration, extend, and lobbying of which can often lead to death by impact analysis.

Geert.

 

Un volume sulle società estere per il Trattato Cicu-Messineo

Aldricus - Tue, 12/15/2015 - 07:00

Claudio Biscaretti di Ruffìa, Alberto Santa Maria, Le società estere, in Trattato Cicu-Messineo, Giuffrè, 2015, pp. XIV – 340, ISBN: 9788814209703, Euro 42.

Ulteriori informazioni sul volume sono reperibili al sito dell’editore. L’indice dell’opera è disponibile qui.

Proposed EU e-commerce rules further reduce choice for consumer contracts.

GAVC - Mon, 12/14/2015 - 14:14

I have referred repeatedly in the past to an inevitable attraction which some find in harmonising private, incuding contract law, in the Member States. The Common European Sales Law (CESL) proposal is dead, and for good reason. Its demise however has not led to the European Commission leaving the path of harmonisation in contract law. The EC has now selected bits and pieces of the CESL approach which it reckons might pass Member States objections. The proposed ‘fully harmonised’ rules on e-commerce formally do not close the door on party autonomy in the contracts under their scope of application. Yet in forcing regulatory convergence top-down, the aim is to make choice of law for these contracts effectively nugatory.

The EC itself formulates it as follows (COM(2015)634, p.1:

“This initiative is composed of (i) a proposal on certain aspects concerning contracts for the supply of digital content (COM(2015)634 final), and (ii) a proposal on certain aspects concerning contracts for the online and other distance sales of goods (COM(2015)635 final). These two proposals draw on the experience acquired during the negotiations for a Regulation on a Common European Sales Law. In particular, they no longer follow the approach of an optional regime and a comprehensive set of rules. Instead, the proposals contain a targeted and focused set of fully harmonised rules.”

Consequently the same proposal reads in recital 49 ‘Nothing in this Directive should prejudice the application of the rules of private international law, in particular Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 1215/2012 of the European Parliament and the Council‘: that is, respectively, Rome I and Brussels I Recast’.

Consequently and gradually, choice of law for digital B2C contracts becomes redundant, for the content of national law converges. Support for this in my view is not rooted in fact (the EC’s data on the need for regulation have not fundamentally changed since its doomed CESL proposal), neither is it a good development even for the consumer. National consumer law is able to adapt, often precisely to the benefit of the consumer, through national Statute and case-law. Turning the EU regulatory tanker is much more cumbersome. The circular economy, recently often debated, is a case in point. Many national authorities point to limitations in contract law (incuding warranty periods and design requirements) as an obstacle to forcing manufacturers, including for consumer goods, to adopt more sustainable manufacturing and distribution models. The EC’s current proposals do no meet those challenges, rather, they obstruct them.

Geert.

Global Phenomena and Social Sciences: an interdisciplinary workshop in Lyon

Aldricus - Mon, 12/14/2015 - 07:00

On 4 February 2016, the University Jean Moulin Lyon 3 will host a workshop on Global Phenomena and Social Sciences.

The event will feature five panels, which will address the topic, respectively, from the point of view of politics, business, economics, anthropology and law.

Among the speakers of the latter panel, Jean-Sylvestre Bergé (Univ. Jean Moulin Lyon 3) will talk of Border Crossing Phenomenon and the Law.

Further information in the flier of the initiative.

Save the Date: 3rd Yale-Humboldt Consumer Law Lecture on 6 June 2016

Conflictoflaws - Mon, 12/14/2015 - 07:00

On 6 June 2016, the 3rd Yale-Humboldt Consumer Law Lecture will take place at Humboldt-University Berlin. This year’s speaker will be Professor Richard Brooks (Yale Law School/Columbia Law School), Professor Henry Hansmann (Yale Law School) and Professor Roberta Romano (Yale Law School).

The program reads as follows:

  • 2.00 p.m. Welcome by Professor Susanne Augenhofer and the Vice President for Research of Humboldt University, Professor Dr. Peter A. Frensch
  • 2.15 p.m. Professor Richard Brooks, Columbia Law School
  • 3.15 p.m. Coffee break
  • 3.45 p.m. Professor Henry B. Hansmann, Yale Law School
  • 4.45 p.m. Break
  • 5.00 p.m. Professor Roberta Romano, Yale Law School
  • 6.00 p.m. Panel Discussion
  • 7.00 p.m. Reception

Further information regarding the event is available here. Participation is free of charge but registration is required. Please register online before 27 May 2016.

The annual Yale-Humboldt Consumer Law Lecture brings faculty members from Yale Law School and other leading US law Schools to Berlin where they spend time at Humboldt Law School. During their stay, and as part of a variety of activities, the three visitors will interact with colleagues as well as with doctoral candidates and students. Highlight of their stay is the Yale-Humboldt Consumer Law Lecture, which is open to all interested lawyers. The speakers’ remarks will be followed by discussion.

The Yale-Humboldt Consumer Law Lecture aims at encouraging an exchange between American and European lawyers in the field of consumer law, understood as an interdisciplinary field that affects many branches of law. Special emphasis will therefore be placed on aspects and questions which have as of yet received little or no attention in the European discourse.

Pages

Sites de l’Union Européenne

 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer