Agrégateur de flux

35/2018 : 22 mars 2018 - Arrêt du Tribunal dans l'affaire T-540/15

Communiqués de presse CVRIA - jeu, 03/22/2018 - 09:57
De Capitani / Parlement
Droit institutionnel
Le Parlement européen doit en principe donner accès, sur demande précise, aux documents concernant les trilogues  en cours

Catégories: Flux européens

National Bank of Kazakhstan v Bank of New York Mellon. Branches’ activities, Article 7(5) Brussels I Recast and engagement of Article 30.

GAVC - jeu, 03/22/2018 - 07:07

In [2017] EWHC 3512 (Comm)  National Bank of Kazakhstan v Bank of New York Mellon, Article 7(5) makes a rarish appearance, as does (less rarely) Article 30. Popplewell J summarises the main facts as follows.

‘The Second Claimant is the Republic of Kazakhstan (“ROK”). The First Claimant is the National Bank of Kazakhstan (“NBK”). The Defendant is a bank incorporated in Belgium with a branch in, amongst other places, London. Through its London branch it provides banking and custody services to NBK in respect of the National Fund of Kazakhstan (“the National Fund”), pursuant to a Global Custody Agreement dated 24th December 2001, (“the GCA”). The National Fund has been the target of proceedings brought by Mr. Anatolie Stati and others, (“the Stati Parties”), who are seeking to enforce a Swedish arbitration award against ROK for a sum, including interest and costs, in excess of US$ 500 million. The Stati Parties obtained attachment orders from the Dutch court and the Belgian court, which were served on the Defendant (“BNYM”). BNYM, after taking legal advice, decided to freeze all the assets comprising the National Fund, which it holds under the GCA, on the basis that it was bound to comply with the Belgian and Dutch orders, breach of which would expose it to the risk of civil liability for the amount of the Stati Parties’ claims and criminal liability in Belgium and the Netherlands.’

Effectively therefore the London Branch of a Belgian domiciled bank, has frozen claimant’s assets which it holds in London (although the exact situs is disputed), on the basis that it wishes to prevent exposure to BE and NL criminal proceedings.

Parties arguments on jurisdiction are included at 41 and 42 of the judgment. Core to the Brussels I Recast jurisdictional discussions is Article 7(5) which provides

“A person domiciled in a Member State may be sued in another Member State: […]

(5) as regards a dispute arising out of the operations of a branch, agency or other establishment, in the courts for the place where the branch, agency or other establishment is situated;’

Beyond Case 33/78 Somafer, to which the High Court refers, there is little CJEU precedent – C‑27/17 flyLAL is currently underway. Popplewell J at 53 refers to Lord Phillips’ paraphrasing of Somafer in [2003] EWCA Civ 147  as a requirement of ‘sufficient nexus’ between the dispute and the branch as to render it natural to describe the dispute as one which has arisen out of the activities of the branch.

At 54 he holds there is such nexus in the case at issue, particularly given the management of the frozen assets by the London branch, and the very action by that branch to freeze them. This is quite a wide interpretation of Article 7(5) and not one which I believe is necessarily supported by the exceptional nature of Article 7.

As to whether the English and Belgian proceedings are ‘related’, providing an opportunity for the English proceedings to be halted under Article 30 of the Recast, the High Court refers at 57 ff to C-406/95 The Tatry to hold that there is no risk of conflicting decisions in this case: the argument specifically being that even if the issues addressed are the same, they are addressed in the respective (English, Dutch, Belgian) proceedings under different applicable laws (in each case the lex fori on sovereign immunity). I do not find that very convincing. The risk of irreconcilable outcome is the issue; not irreconcilability or not of reasoning. In the same para 60 in fine in fact Popplewell J advances what I think is a stronger argument: that the issue whether the National Fund was used or intended to be used for commercial purposes, requires to be determined or addressed in the English proceedings, with the result that there is no risk of conflict.

Article 30 not being engaged for that reason, obiter then follows an interesting discussion on whether there can be lis alibi pendens if the court originally seized had no jurisdiction under the Regulation: here: because the Belgian and Dutch proceedings are arbitration proceedings.

Does Article 30 apply to Regulation claims where there was a related action in a Member State in which the related action did not itself come within the Regulation? Referring to the new Article 34 lis alibi pendens rule for proceedings pending ex-EU, ex absurdum, would there not be an odd lacuna if Article 34 required a stay where there were related non-Regulation foreign proceedings in a third party State and the position were not to be the same for equivalent foreign proceedings in a Member State? I do not believe there would be such lacuna: the Article 34 rule applies to concurrent proceedings which are in fact in-Regulation, except international comity requires the EU to cede to foreign proceedings with a strong (typically exclusive) jurisdictional call. For intra-EU proceedings, the comity argument holds no sway – mutual trust does.

Like Poplewell J however I reserve final judgment on that issue for another occasion.

Geert.

(Handbook of) EU private international law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11, Heading 2.2.14.

Indépendance des juges et mesures de baisse des salaires : position de la CJUE

Le principe de l’indépendance des juges ne s’oppose pas à l’application aux membres de la Cour des comptes portugaise de mesures générales de réduction salariale liées à des contraintes d’élimination d’un déficit budgétaire excessif ainsi qu’à un programme d’assistance financière de l’Union.

en lire plus

Catégories: Flux français

La CJUE admet le cumul de poursuites et de sanctions pénale et administrative

Par trois arrêts du 20 mars 2018 concernant l’Italie, la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) a assoupli sa jurisprudence relative au principe ne bis in idem

en lire plus

Catégories: Flux français

Aristou v Tesco Personal Finance. Article 7(1) and (2) entertain the Cypriot courts.

GAVC - mer, 03/21/2018 - 05:05

Thank you Andreas Christofides for flagging Aristou v Tesco Personal Finance, a case which engaged Article 7(2) and, I presume, Article 7(1) Brussels I Recast: forum delicti cq forum contractus. I tried to obtain copy of judgment but failed. It might not have helped me much anyway for I assume it was drafted in Greek.

For the facts of the case please refer to the link above. From Andreas’ description of the case I am assuming the Cypriot court firstly must have decided there was a contract between claimant and the UK bank, per Handte; that this was a service contract; and that per 7(1)b second indent, that service was provided in the UK. And that for the application of Article 7(2) both locus delicti commissi and locus damni were also the UK. (The court may in doing so have referred to Universal Music: not just location of the bank account in the UK but other factors, too).

Any Greek readers, in possession of the judgment: please correct if need be.

Geert.

(Handbook of) EU Private international law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2.7; Heading 2.2.11.1.b.

Contestations entre actionnaires : tribunal compétent dans l’Union

Un recours ayant pour objet le contrôle du caractère raisonnable de la contrepartie que l’actionnaire principal d’une société est tenu de verser aux actionnaires minoritaires de celle-ci en cas de transfert obligatoire de leurs actions à cet actionnaire principal, relève de la compétence exclusive des tribunaux de l’État membre sur le territoire duquel cette société est établie.

en lire plus

Catégories: Flux français

Article 227-27 du code pénal

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 20:23

Pourvoi c/ Cour d'appel de Riom, chambre correctionnelle, 22 février 2017

Catégories: Flux français

Article 221-6 du code pénal

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 20:23

Pourvoi c/ Chambre de l'instruction de la cour d'appel de Limoges, 12 octobre 2017

Catégories: Flux français

Article L 480-5, alinéa 1 du code de l'urbanisme.

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 17:23

Pourvoi c/ Cour d'appel de Bordeaux - 6e chambre, 06 février 2018

Catégories: Flux français

Article 82-3 alinéa 2 du code de procédure pénale

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 17:23

Pourvoi c/ Président de la Chambre de l'Instruction de Bordeaux , 02 février 2018

Catégories: Flux français

Article 185, alinéa 3, du code de procédure pénale

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 17:23

Pourvoi c/ Chambre de l'instruction de la cour d'appel de Nîmes, 29 décembre 2017

Catégories: Flux français

Article L 242-1, alinéa 6, du code de la sécurité sociale

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 14:22

Pourvoi c/ Cour d'appel d'Amiens - 5e chambre, protection sociale, 21 septembre 2017

Catégories: Flux français

Articles 113-7 du code pénal ; Article 689 du code de procédure pénale

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 14:22

Pourvoi c/ Chambre de l'instruction de la cour d'appel de Paris, 7e section, 28 septembre 2017

Catégories: Flux français

Article L. 732-39, alinéa 1, du code rural et de la pêche maritime

Cour de cassation française - mar, 03/20/2018 - 14:22

Pourvoi c/ Cour d'appel de Toulouse, 4e chambre sociale, section 3, 20 septembre 2017

Catégories: Flux français

Draft Withdrawal Agreement, Continued

Conflictoflaws - mar, 03/20/2018 - 13:30

It is not quite orthodox to follow on oneself’s post, but I decided to make it as a short answer to some emails I got since yesterday. I do not know why Article 63 has not been agreed upon, although if I had to bet I would say: too complicated a provision. There is much too much in there, in a much too synthetic form; per se this does not necessarily lead to a bad outcome , but here… it looks like, rather. Just an example: Article 63 refers sometimes to provisions, some other to Chapters, and some to complete Regulations. Does it mean that “provisions regarding jurisdiction” are just the grounds for jurisdiction, without the lis pendens rules (for instance), although they are in the same Chapter of Brussels I bis?

One may also wonder why a separate rule on the assessment of the legal force of agreements of jurisdiction or choice of court agreements concluded before the end of the transition period in civil and commercial matters (Regulation 1215/2912) and maintenance (Regulation 4/2009): does the reference to “provisions regarding jurisdiction” not cover them already? Indeed, it may just be a reminder for the sake of clarity; but taken literally it could lead to some weird conclusions, such as the Brussels I Regulation taken preference over the 2005 Hague Convention “in the United Kingdom, as well as in the Member States in situations involving the United Kingdom”, whatever these may be. Of course I do not believe this is correct.

At any rate, for me the most complicated issue lies with the Draft Withdrawal Agreement provisions regarding time. As I already explained yesterday, according to Article 168 “Parts Two and Three, with the exception of Articles 17a, 30(1), 40, and 92(1), as well as Title I of Part Six and Articles 162, 163 and 164, shall apply as from the end of the transition period”, fixed for December 31st, 2020 (Article 121). In the meantime, ex Article 122, Union Law applies, in its entirety (for no exception is made affecting Title VI of Part Three). What are the consequences? Following an email exchange with Prof. Heredia, Universidad Autónoma de Madrid, let’s imagine the case of independent territorial insolvency proceedings – Article 3.2 Regulation 2015/848: if opened before December 31st, 2020, they shall be subject to the Insolvency Regulation. If main proceedings are opened before that date as well, the territorial independent proceedings shall become secondary insolvency proceedings – Article 3.4 Insolvency Regulation. If the main proceedings happen to be opened on January 2nd, 2021, they shall not – Article 63.4 c) combined with Article 168 Draft Withdrawal Agreement (I am still discussing Articles 122 and 168 with Prof. Heredia).

Another not so easy task is to explain Article 63.1 in the light of Articles 122 and 168. The assessment of jurisdiction for a contractual claim filed before the end of the transition period will be made according to Union Law, if jurisdiction is contested or examined ex officio before December 31st, 2020; and according  to the provisions regarding jurisdiction of Regulation 1215/2012 (or the applicable one, depending on the subject matter, see Article 63.1 b, c, d) Draft Withdrawal Agreement, if it -the assessment- happens later. Here my question would be, what situations does the author of the Draft have in mind? Does Article 63.1 set up a kind of perpetuatio iurisdictionis rule, so as to ensure that the same rules will apply when jurisdiction is contested at the first instance before the end of the transition period, and on appeal afterwards (or even only afterwards, where it is possible)? Or is it a rule to be applied at the stage of recognition and enforcement where the application therefor is presented after the end of the transition period (but wouldn’t this fall under the scope of Article 63.3)?

That is all for now – was not a short answer, after all, and certainly it is not the end of it.

34/2018 : 20 mars 2018 - Arrêts de la Cour de justice dans les affaires C-524/15,C-537/16 et les affaires jointes C-596/16, C-597/16

Communiqués de presse CVRIA - mar, 03/20/2018 - 10:09
Menci
DFON
Le principe « ne bis in idem » peut être limité dans l’objectif de protéger les intérêts financiers de l’Union et les marchés financiers de celle-ci

Catégories: Flux européens

Kaifer Aislimientos: the limits of Brussels I’s rules on choice of court.

GAVC - mar, 03/20/2018 - 05:05

[2017] EWHC 2598 (Comm) Kaifer Aislimientos, is a good illustration of the limits of Article 25 juncto recital 20’s lex fori prorogati rule.

Claimant argues that the Court has jurisdiction pursuant to Article 25 Brussels I Recast because the relevant contract contains an English exclusive jurisdiction clause and further contends that the relevant contract was concluded by AMS Mexico and/or AMS on behalf of AT1 and Ezion as undisclosed principals and that, as undisclosed principals, the contract – together with the jurisdiction agreement – was binding on AT1 and Ezion.

That is the only part of the judgment to feature the Brussels Regulation at all. Peter MacDonald Eggers DJ could have referred to CJEU precedent pro inspiratio, including Refcomp for instance. He could certainly also have referred to recital 20, and equally failed to do so.

In substance he applies the Brussels I Recast rule by applying lex fori prorogati (here: English law) to all but the formation of consent questions relevant to the validity of choice of court (here: under what circumstance undisclosed principals are subject to choice of court).

Geert.

(Handbook of) EU private international law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.9.4.

Reminder: German Workshop on Cross-Border Enforcement in the EU (“IC2BE”)

Conflictoflaws - mar, 03/20/2018 - 02:00

As we have already announced on this blog, the Albert-Ludwigs-University of Freiburg (Germany) will host a workshop on Friday, 13 April 2018, in the framework of the research project “Informed Choices in Cross-Border Enforcement” (IC2BE). An updated flyer with further information has just been released here. The project aims to assess the working in practice of the “second generation” of EU regulations on procedural law for cross-border cases, i.e. the European Enforcement Order, Order for Payment, Small Claims and the Account Preservation Order Regulations. Confirmed speakers include Professors Gerald Mäsch (University of Münster), Ivo Bach (University of Göttingen) and Stefan Huber (University of Tübingen), as well as Dr. Denise Wiedemann (Max-Planck-Institute, Hamburg) and Dr. Bernhard Ulrici (University of Leipzig). Their presentations will be commented on by distinguished practitioners, namely Dr. Max Peiffer (Munich), Prof. Dr. Andreas Baumert (Achern), Dr. Knut Messer (judge at the Central German Court for European Orders for Payment, Berlin), Dr. Bartosz Sujecki (Amsterdam), Dr. David Einhaus (Freiburg) and Dr. Nils H. Harbeck (Hamburg). The language of the workshop will be German. Participation is free of charge, but requires a registration.

Pages

Sites de l’Union Européenne

 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer