On 20 April 2016, AG Szpunar delivered his Opinion in the case C-135/15, Hellenic Republic v Nikiforidis. The case concerns the temporal scope of application of Regulation (EC) 593/2008 on the law applicable to non-contractual obligations (Rome I), and the interpretation of Article 9(3) of the same Regulation, concerning the overriding mandatory provisions of third countries.
The referring court, the German Bundesarbeitsgericht (Federal Court for Labour Matters), was seised by Mr Nikiforidis, a teacher in a public school that was managed and run, in Germany, by the Hellenic Republic. Mr Nikiforidis’ claim concerned the salary due to him from 2010 to 2012. The amount of the salary had been unilaterally reduced by the employer under one of the austerity packages adopted by the Greek legislature in connection with the country’s sovereign debt crisis. This led Mr Nikiforidis to sue the Greek Ministry of Education, seeking the payment of the sums withheld.
The Bundesarbeitsgericht found that the Hellenic Republic could not avail itself of State immunity, since the duties performed by a public school teacher are not so closely connected to its sovereign or governmental activities as to exclude the jurisdiction of the courts of any other State. The Federal Court further held it possessed jurisdiction pursuant to Articles 18(1) and 19(2)(a) of Regulation (EC) 44/2001 on jurisdiction, recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (Brussel I).
As to the applicable law, the Bundesarbeitsgericht observed that the contract should be deemed to be governed by German law, although it failed to specify the provisions on which this finding was grounded. It conceded, however, that the Greek statutes mentioned above could be regarded as overriding mandatory provisions of a third country, insofar as their respect is, quite indisputably, crucial for safeguarding the public interests of the Hellenic Republic, namely its economic organisation.
The first question submitted to the ECJ precisely concerns the legal basis upon which ‘effect may be given’ to provisions of this kind. As it is, the approach taken by the Rome I Regulation in respect of overriding mandatory provisions of third countries is somewhat stricter than the one adopted under the Rome Convention of 19 June 1980 on the law applicable to contractual obligations.
While Article 7(1) of the Rome Convention provides that ‘effect may be given to the mandatory rules of the law of [any] country with which the situation has a close connection’, Article 9(3) of the Rome I Regulation sets forth, for these purposes, two requirements. The rules in question, in fact: (i) must belong to ‘the law of the country where the obligations arising out of the contract have to be or have been performed’; (ii) may be taken into consideration for the purposes of Article 9(3) only insofar as the effect of their application consists in rendering the performance of the contract ‘unlawful’.
It is also worth remembering that the Republic of Germany has entered into a reservation to Article 7(1) of the 1980 Rome Convention, which, according to the EU Commission, translates into the impossibility, for German courts, of giving effect, by any means, to overriding mandatory provisions of third countries when that instrument applies rations temporis (cfr. para 99 of the Opinion).
Pursuant to its Article 28, the Rome I Regulation applies to ‘contracts concluded after 17 December 2009’. As far as continuing contracts are concerned, this rule evidently determines a considerable extension of the temporal emprise of the regime set forth by the Rome Convention, insofar as it will still apply to durable contractual relationships constituted before that date. According to AG Szpunar, anyway, the intrinsic characteristics of the contract concerned have no bearings in the interpretation and application of Article 28, which therefore applies also to continuing contracts (para 51).
As the relevant point in time for the conclusion of the contract, the Advocate General suggests that it shall be determined according to the provisions of the putatively applicable lex causae. The Rome I Regulation accordingly applies, ratione temporis, provided that, under the (substantive) law which would govern the case were that Regulation applicable, the contract is regarded as concluded after 17 December 2009 (para 40). The shaping, to these purposes, of an autonomous solution of EU law is, in fact, deemed impractical (para 41).
The putatively applicable lex causae shall also determine whether any subsequent modification occurred to the contractual relationship is of such a kind and extent as to be regarded as conclusion of a new contract.
The second question submitted to the Court of Justice presupposes the ascertained applicability, ratione temporis, of the Rome I Regulation. The seised court asks whether ‘effect may be given’ under its domestic law (namely article 241(2) BGB) to overriding mandatory provisions of a third countries. This on the assumption that the pre-conditions for the triggering of Article 9(3) are not satisfied, being Germany – and not Greece – the place of performance of the obligations arising out of the contract at stake.
In the Advocate General’s view, nonetheless, Article 9(3) might still apply to the case under examination. The pre-requirements set forth by that provision should not, he contends, be narrowly understood, because a strict reading would run counter the very rationale underlying the “taking into consideration” of overriding mandatory provisions of a third country (para 87). On the other hand, a more lenient understanding of the concepts therein employed would favour more equitable solutions in the specific case and prevent forum shopping malus (paras 88-89).
In particular, the identification of the ‘place of performance of the obligations arising out of the contract’ should not follow, under Article 9(3) of the Rome I Regulation, the same reasoning postulated by Article 5(1) of the Brussels I Regulation. Under the former provision, that concept should rather be understood as encompassing not only the place in which the obligation in question has to be materially executed, but also any other place featuring a significant connection with either the legal order or the sovereign powers of the concerned third-country (para 93).
Hence, the fact that the Hellenic Republic contributes, with its budget, to the funding of the (public) service provided by the school in which Mr Nikiforidis is employed may be an argument for finding that the obligations arising out of the contract of employment are to be performed, to a certain extent, also in Greece.
The third preliminary question submitted to the ECJ concerned the role of the principle of sincere cooperation enshrined in Article 4(3) TEU in the (indirect) application of overriding mandatory provisions of another Member State. According to the Advocate General, said principle has no bearing in the application of the substantive law appointed by the instruments of private international law. Specifically, it could not, as such, compel the seised court to apply the overriding mandatory provisions of another Member State, not even when these latter are meant to implement a measure decided by the EU itself. This circumstance might, nonetheless, be taken into account to the purposes of the assessment required to the court under the final line of Article 9(3).
The Max Planck Institute Luxembourg, heading an international consortium, is undertaking a study, funded by the European Commission, aiming to assess the impact of domestic laws of civil procedure of the 28 Member States on mutual trust and the free circulation of judgements, as well as on the enforcement of consumer rights derived from EU law.
As a part of this project, a public consultation has been launched for gathering data and opinions among stakeholders.
Direct access to the two online questionnaires, which mirror the two separate strands of the study, are currently available (in six languages) here.
The Institute encourages consumers, lawyers, judges, academics, consumer protection associations, business/trade associations, dispute resolution facilitators, and those working in other legal professions to respond to both questionnaires.
For those wishing to offer further insights on any of the topics covered by the study, it will be possible to leave the contact details at the end of the survey so as to be contacted for an interview.
In un’ordinanza del 21 aprile 2016, il Tribunale di Milano ha individuato il parametro fattuale a cui ancorare la sussistenza della giurisdizione rispetto ad una domanda di sequestro conservativo di crediti presso terzi.
La vicenda alla base della pronucia puó essere riassunta come segue.
Il creditore procedente, sulla base di una sentenza della High Court of Justice inglese, dichiarata esecutiva in Italia in base al regolamento n. 44/2001 (Bruxelles I), chiedeva al giudice italiano il sequestro conservativo di un credito vantato dalla propria parte debitrice nei confronti di un terzo, residente a Montecarlo ma domiciliato a Milano.
In ragione della parrallela pendenza di un procedimento di opposizione avverso l’ordinanza di exequatur, instaurato dal debitore, l’attività esecutiva espletabile sulla base del titolo estero era infatti limitata ai soli provvedimenti di carattere conservativo (art. 47, par. 3, del Regolamento Bruxelles I). Similmente, l’attuale art. 44 par.1, lett. a), del regolamento n. 1215/2012 (Bruxelles I bis) prevede che, in pendenza di una domanda di diniego dell’esecuzione, l’autorità dello Stato Membro a cui è richiesta l’esecuzione possa, su istanza di parte, “limitare il procedimento di esecuzione ai provvedimenti cautelari”.
Nel caso in esame, la richiesta di sequestro riguardava, in particolare, le somme dovute dal terzo (promissario acquirente) alla parte debitrice nel procedimento in esame (promittente venditore) sulla base di un contratto preliminare di compravendita di immobili, e le somme già versate dal terzo sulla base del contratto medesimo.
Il Tribunale milanese, rilevata innanzitutto la necessità di verificare la sussistenza della giurisdizione italiana rispetto alla domanda di sequestro conservativo, individua la norma di riferimento nell’art. 22 del citato regolamento n. 44/2001 (corrispondente all’attuale art. 24, par. 5, del regolamento Bruxelles I bis). Questo prevede, “in materia di esecuzione delle decisioni”, la competenza esclusiva dei “giudici dello Stato Membro nel cui territorio ha luogo l’esecuzione”.
Alla luce del carattere esclusivo di tale capo di giurisdizione, il giudice procedente ritiene di escludere, nel caso di specie, la rilevanza di una qualsivoglia accettazione tacita di giurisdizione desumibile dal fatto che il terzo sia comparso in udienza senza nulla eccepire sul punto.
Al contrario, secondo il giudice, la verifica circa la sussistenza della giurisdizione italiana deve ispirarsi ad una lettura teleologicamente orientata della suddetta regola di giurisdizione, che tenga conto della necessità di concretizzare il principio di prossimità rispetto una fattispecie, come quella in esame, in cui l’oggetto dell’attività esecutiva richiesta – il credito – presenta una natura immateriale che ne rende difficile la localizzazione.
Su queste basi, il Tribunale ritiene di disattendere la ricostruzione proposta dalle Sezioni unite della Corte di cassazione nella sentenza 5 Novembre 1981 n. 5827, con cui si ancorava la giurisdizione in materia di esecuzione delle decisioni al luogo in cui è sorta o deve essere adempiuta l’obbligazione. Parimenti inadeguato è parso al giudice il suggerimento della dottrina di localizzare l’attività esecutiva da espletare presso il terzo al luogo ove questi si trova, essendo egli il vero soggetto passivo dell’esecuzione.
Secondo l’ordinanza qui segnalata, nessuna di queste soluzioni è in grado garantire in misura sufficiente il rispetto di quei principi – in particolare, prossimità ed efficiente amministrazione della giustizia sotto il profilo istruttorio – che, per consolidata giurisprudenza della Corte di Giustizia, devono guidare l’interprete nella localizzazione della fattispecie ai fini delle regole uniformi di giurisdizione stabilite dal Regolamento Bruxelles I. La sussistenza della giurisdizione può semmai essere affermata soltanto sulla base di una complessiva valutazione del rapporto dal quale il credito da sequestrare deriva. In particolare, la presenza di un promissario acquirente e di un promittente venditore, entrambi domiciliati in Italia, che concludono – a Milano – un contratto preliminare avente ad oggetto immobili siti in Italia consente, nel caso specifico, di ritenere che il rapporto tra debitore e terzo sia sottoposto alla giurisdizione del giudice italiano.
Quanto alle difese allegate dall’asserito debitore, l’eccezione di prescrizione del diritto vantato dal creditore sequestrante, avanzata in sede di opposizione alla dichiarazione di esecutività e riproposta davanti al giudice adito con la domanda di sequestro, è ritenuta da quest’ultimo non proponibile nel procedimento in esame, ma solo, eventualmente, nel successivo procedimento esecutivo vero e proprio. Tale eccezione, nota il giudice, è tuttavia di dubbia ammissibilità anche in sede di opposizione all’exequatur, posto che essa non figura tra la lista (esaustiva) dei motivi per cui il giudice può, ai sensi dell’art. 45 del regolamento Bruxelles I, revocare l’exequatur.
As previously announced and reminded on this blog, on 6t and 7 April 2017 the University of Bonn will host a conference on the topic Politics and Private International Law (?).
The conference aims to discuss the different aspects of the interaction between conflict of law rules and the reaching of substantive goals, highlighting as well its advantages and disadvantages.
The proposals for conference papers (of not more than 1.000 words in German language and without any reference to the authorship) should be submitted to nachwuchs-ipr(at)institut-familienrecht.de until 30 June 2016, 12 am CET.
Further information can be found here.
A study on the Cross-border placement of children in the European Union, commissioned by the EU Parliament, has just been published. It has been drawn up by Laura Carpaneto (Univ. Genova), and is available here.
[Abstract] – This study … explores the range and nature of problems linked to the cross-border placement of children and to the application of article 56 of the Brussels IIa Regulation. Based on an analysis of the practice in 12 Member States and European case law, it identifies a number of shortcomings in the current legislative framework. Looking ahead to the recast of Brussels IIa, the study sets out recommendations to remedy some of the weaknesses, such as clarifying the respective tasks of the Member States involved in cross-border placement cases and facilitating the recognition and enforcement of cross-border placement orders.
Alfonso-Luis Calvo Caravaca, Javier Carrascosa González, Derecho Internacional Privado, 16a ed., Editorial Comares, 2016, vol. I, ISBN: 9788490454060, pp. 992, 39,50 euro, e vol. II, ISBN: 9788490454121, pp. 1512, 42 euro.
[Dal sito dell’editore] – La décimosexta edición de este «Derecho internacional privado, volumen I» persigue ofrecer al lector un material de estudio del Derecho internacional privado convenientemente actualizado, sistemático y comprensible. Esta nueva edición se presenta con un doble objetivo. Por una parte, servir como texto para el estudio, en el ámbito universitario, de un DIPr. enteramente orientado a la práctica, y por otra parte, operar como instrumento de ayuda en la aplicación del Derecho internacional privado por los profesionales del Derecho.
I sommari dei volumi I e II possono essere consultati, rispettivamente, qui e qui.
Maggiori informazioni sono reperibili a questi indirizzi: volume I e volume II.
On 17 June 2016, the University of Milan will host a conference on The 2030 Agenda and the SDGs: Challenges of Implementation in a Global Perspective.
Speakers include Jean-Louis De Brouwer (EU Commission), Mariarosa Cutillo (UNFPA) and Thomas Schoenbaum (UW School of Law).
Nerina Boschiero (Univ. Milan) will introduce the discussion, while Tullio Treves (Univ. Milan) will draw the conclusions.
The programme of the event is available here.
— This is the amended version of a post published on 14 June 2016.
On 17 June 2016 the University Milano-Bicocca will host a conference on Divorce and parental responsibility under the Brussels II bis Regulation.
The participation to the colloquium is reserved to judges and attorneys selected by the Scuola Superiore della Magistratura and by the Associazione Italiana degli Avvocati per la famiglia e per i minori (AIAF).
Presentations will be given by academics from Italy, Croatia, Spain and Lithuania on issues such as the habitual residence and the hearing of the child, prorogation of jurisdiction and transfer of proceedings.
Speakers include Maria Caterina Baruffi (Univ. Verona), Carola Ricci (Univ. Pavia) and Costanza Honorati (Univ. Milano Bicocca).
Further information may be found in the flyer of the initiative, available here.
Scade il 15 luglio 2016 il termine per iscriversi all’edizione 2016 di EULoS, una summer school sui temi del diritto del mare rivolta a laureati e dottorandi, organizzata dalle Università di Genova e Brema, dalla Hochschule Bremerhaven e dall’Institut für Seevölkerrecht und Internationales Meeresumweltrecht di Brema.
I corsi si terranno a Brema, fra il 22 agosto e il 2 settembre 2016.
Come la passata edizione, anche le lezioni di quest’anno toccheranno, fra gli altri, argomenti di interesse internazionalprivatistico.
Maggiori informazioni a questo indirizzo.
On 17 June 2016 the University Milano-Bicocca will host a conference on Divorce and parental responsibility under the Brussels II bis Regulation.
Presentations will be given by academics from Croatia, Spain and Lithuania on issues such as the habitual residence and the hearing of the child, prorogation of jurisdiction and transfer of proceedings.
Further information may be found in the flyer of the initiative, available here.
According to a document of 3 June 2016 (9770/16), the Council of the European Union is expected to confirm a general approach on the Commission’s proposals for two regulations on the property regimes of international couples.
The regulations are meant to implement enhanced cooperation on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes, and on the property consequences of registered partnerships.
The general approach refers to the texts of the regulations as result, respectively, from document 8115/16 and document 8118/16 of the Council, both dated 30 May 2016.
As noticed in an earlier post, eighteen Member States have expressed the intention to take part in the enhanced cooperation.
The adoption of the regulations will take place once the European Parliament has given its opinion in accordance with Article 81(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
I contratti internazionali di agenzia e distribuzione dall’Europa all’Oriente è il titolo dell’incontro in programma il 23 giugno 2016 a Vicenza, promosso dalla locale sezione dell’Associazione Italiana Giovani Avvocati (AIGA) con il patrocinio dell’Ordine degli Avvocati di Vicenza.
L’incontro vedrà il susseguirsi di interventi in tema di liquidazione dell’indennità di fine rapporto nei contratti internazionali di agenzia e distribuzione nella giurisprudenza della Corte di giustizia (Silvia Petruzzino, Foro di Lugano), di agenzia e distribuzione in Vietnam e in Iran (Federico Vasoli, Foro di Milano) e di distribuzione e commercio elettronico in Cina (Roberto Luzi Crivellini, Foro di Verona).
Maggiori informazioni sull’incontro e sulle modalità d’iscrizione sono consultabili sulla locandina, qui disponibile.
Con un decreto depositato il 17 maggio 2016, il Tribunale per i minorenni di Bologna si è pronunciato sul riconoscimento di una sentenza di adozione emessa negli Stati Uniti con la quale era stata disposta l’adozione piena di una minore, cittadina americana, in favore della moglie della madre biologica.
Nel novembre del 2014, lo stesso Tribunale aveva sollevato una questione di legittimità costituzionale degli articoli 35 e 36 della legge 4 maggio 1983, n. 184, in materia di adozione, nella parte in cui non consentono al giudice di valutare, nel caso concreto, se risponda all’interesse del minore adottato all’estero il riconoscimento della sentenza straniera che abbia pronunciato la sua adozione da parte del coniuge del genitore, a prescindere dal fatto che il matrimonio abbia prodotto effetti in Italia (in proposito si veda questo post).
La Corte costituzionale, con sentenza n. 76 del 7 aprile 2016, aveva dichiarato inammissibile la questione. I giudici costituzionali hanno preso le mosse dalla ricostruzione dell’art. 41 della legge 31 maggio 1995 n. 218, di riforma del sistema italiano di diritto internazionale privato, che prevede due diversi procedimenti per il riconoscimento di provvedimenti stranieri in materia di adozione. Accanto al riconoscimento “automatico” contemplato attraverso il richiamo agli articoli 64, 65 e 66 della stessa legge, la norma stabilisce, al secondo comma, che “restano ferme le disposizioni delle leggi speciali in materia di adozione dei minori”, ossia gli articoli 35 e 36 della legge 184/1983. Secondo la Corte “l’applicazione della legislazione speciale in materia di riconoscimento della sentenza di adozione internazionale di minori – che richiede un previo vaglio giudiziale, ad opera del Tribunale per i minorenni – non può che escludere il contemporaneo rinvio alle disposizioni ordinarie sul riconoscimento ‘automatico’ dei provvedimenti stranieri”.
In virtù di tali rilievi, il Tribunale per i minorenni di Bologna – escludendo l’applicabilità della procedura di riconoscimento di cui all’art. 36, comma 4, della legge n. 184/1983 (che estende il controllo giudiziale del minore ad una particolare ipotesi di adozione di minori stranieri in stato di abbandono da parte di cittadini italiani), poiché al momento dell’adozione tanto la ricorrente quanto la minore erano cittadine americane – ha considerato che il provvedimento straniero dovesse essere sottoposto a riconoscimento automatico mediante trascrizione a cura dell’ufficiale di stato civile. Il Tribunale, evidenziando tuttavia che la Consulta ha disatteso il rilievo in merito alla cittadinanza (anche) italiana della ricorrente al momento della domanda, ha escluso la propria potestas decidendi non sussistendo i presupposti di cui all’art. 41, comma 2, della legge n. 218/95 per derogare alla competenza della Corte d’appello con riguardo al riconoscimento di provvedimenti stranieri e, di conseguenza, ha dichiarato l’inammissibilità della domanda.
Affinché la ricorrente possa poi “conseguire il risultato sperato”, il Tribunale ha infine suggerito di trarre spunto da un caso analogo a quello di specie e giunto dinanzi alla Corte d’appello di Milano (la decisione è consultabile qui).
Si ringrazia l’avv. Claudio Pezzi per la segnalazione.
Clayton P. Gillette, Advanced Introduction to International Sales Law, Edward Elgar Publishing, 2016, ISBN 9781784711870, pp. 160, GBP 58,50.
[Dal sito dell’editore] – Providing a concise overview of the basic doctrines underlying the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), Clayton Gillette explores their ambiguities and thus considers the extent to which uniform international commercial law is possible, as well as appraising the extent to which the doctrines in the UN Convention reflect those that commercial parties would prefer. With its compelling combination of doctrine and theory, this book makes an ideal companion for students and legal scholars alike.
Ulteriori informazioni sono disponibili a questo indirizzo.
On 24 June 2016, the University of Lincoln will host the conference titled Private and Public International Law: Strengthening Connections”.
As the final event of a two-year research project led by academics in Edinburgh and Lincoln, the conference aims at exploring the connections existing between Private and Public International Law across a wide range of interdisciplinary topics.
Subjects covered include jurisdiction, State immunity, corporate social responsibility, arbitration, and trade in medical services.
The full program of the conference is available here.
Further information can be found here.
Virginia Pardo Iranzo, Competencia, Reconocimiento y Ejecución de Resoluciones Extranjeras en la Unión Europea, Tirant lo Blanch, 2016, pp. 351, ISBN: 9788491193005, Euro 34,90.
[Dal sito dell’editore] Hace apenas un año entró en vigor el Reglamento 1215/2012, sobre competencia, reconocimiento y ejecución de resoluciones extranjeras en la Unión Europea. El mismo, además de fijar los criterios para la determinación de la competencia judicial internacional tiene la virtud de eliminar el exequatur como trámite previo a la ejecución de títulos extranjeros. El presente libro analiza el citado reglamento y lo hace desde una perspectiva práctica, dando respuestas a las dudas interpretativas que su articulado está planteando. Junto con este instrumento, de carácter general, se analizan entre otros la reciente orden europea de retención de cuentas (Reglamento 655/2014) o el problemático Reglamento 4/2009, relativo a la obligación de alimentos, cuyo ámbito de aplicación es específico.
Maggiori informazioni a questo indirizzo.
Régimes matrimoniaux de participation aux acquêts et autres mécanismes participatifs entre époux en Europe, a cura di Elena Lauroba Lacasa e Maria Esperança Ginebra Molins, LGDJ, 2016, pp. 296, ISBN: 9782365170581, Euro 28,00.
[Dal sito dell’editore] – L’adoption par l’Allemagne et la France d’un régime matrimonial commun de participation aux acquêts, dont il a été pris acte lors du douzième conseil des ministres franco-allemand le 4 février 2010, donne tout son intérêt à l’étude comparative et approfondie de cette situation. Ce livre regroupe ainsi les contributions présentées lors du colloque qui s’est tenu les 7 et 8 novembre 2013 à la Faculté de Droit de Barcelone. Le défi était de présenter une cartographie comparatiste des différents régimes économiques matrimoniaux de participation aux acquêts, ainsi que d’identifier les mécanismes adoptés par des systèmes ayant fait le choix de consacrer un régime de séparation de biens – exemple pris de la Catalogne – non sans faciliter une communication participative des gains des époux. C’était aussi l’occasion d’étudier d’autres initiatives européennes et formules participatives, parmi lesquelles les options ouvertes aux couples de fait.
Ulteriori informazioni sul volume sono disponibili qui.
Schlechtriem & Schwenzer: Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods, a cura di Ingeborg Schwenzer, Oxford University Press, 2016, ISBN 9780198723264, pp. 1728, GBP 265.
[Dal sito dell’editore] – Now in force in over 80 countries, the Convention on the International Sale of Goods (CISG) is one of the most successful and wide-reaching attempts to unify legal instruments for international commerce. As global sales transactions increase, the CISG’s range of influence in international practice has significantly expanded, potentially governing 80% of world trade. In addition to the growing case law, the volume of case law reporting and scholarly writing on the Convention and its provisions and problems has increased dramatically. The Convention also continues to influence legislators on the international as well as the domestic level. This is the fourth edition in English of the Commentary on the United Nations (UN) Convention on the International Sale of Goods (CISG). Since the publication of the first edition in 1998, the book has become an invaluable source for the comprehension and discussion of the Convention, frequently cited by legal writers, tribunals, and courts all over the world. Thoroughly revised to reflect the growth and complexity of case law relating to the Convention, the book also considers new developments in the field of the CISG, particularly the accession of Brazil to the Convention. It also assesses all relevant scholarly writing on the CISG since 2009, with a special emphasis on the opinions issued by the CISG Advisory Council that are being considered as persuasive authority by courts and tribunals across the globe.
Maggiori informazioni a questo indirizzo.
Geert Van Calster, European Private International Law, 2a ed., Hart Publishing, 2016, ISBN 9781849466721, pp. 576, GBP 32.
[Dal sito dell’editore] – Usable both as a student textbook and as a general introduction for legal professionals, European Private International Law is designed to reflect the reality of legal practice throughout the EU. This second edition provides a thorough, up-to-date overview of core European private international law, in particular the Brussels I, Rome I and Rome II Regulations (jurisdiction, applicable law for contracts and tort), while additional chapters deal with private international law and insolvency, freedom of establishment, corporate social responsibility and finally a review of two Regulations in the family law arena: Brussels II bis (matrimonial matters and parental responsibility) and the EU Succession Regulation.
Il sommario del volume può leggersi qui. Ulteriori informazioni a questo indirizzo.
Una sentenza del Tribunale di Bologna del 9 novembre 2015 tratta della legge applicabile alla donazione e alla ripetizione dell’indebito.
La controversia trae origine dall’erogazione di una somma di denaro da parte di una società con sede a Panama a favore di una persona fisica residente in Italia.
Nella prospettazione della società panamense, attrice in giudizio, tale somma avrebbe dovuto servire all’acquisto di un immobile sito in Italia per conto della stessa società, ma era stata trattenuta dal percipiente, senza titolo, ed utilizzata da questi per scopi personali; di qui la domanda di restituzione proposta al giudice italiano.
Il convenuto, per parte sua, contestava la fondatezza della pretesa attorea, affermando che la somma gli era stata versata in adempimento di un’obbligazione naturale, o comunque a titolo di donazione, rilevando che la dazione aveva per sfondo la lunga relazione sentimentale che lo aveva legato all’amministratrice della società panamense.
Ritenuta la propria giurisdizione e sollecitato il contraddittorio sulla questione della legge applicabile nelle forme dell’art. 101, comma 2°, del codice di procedura civile, il Tribunale di Bologna considera, dapprima, l’ipotesi che la fattispecie integri un caso di ripetizione dell’indebito e ritiene, a tal fine, di poter fare riferimento all’art. 61 della legge 31 maggio 1995, n. 218, di riforma del sistema italiano di diritto internazionale privato, in tema di obbligazioni nascenti dalla legge, ricavandone l’applicabilità della legge italiana, quale “legge dello Stato in cui si è verificato il fatto da cui deriva l’obbligazione”.
La sentenza, per la verità, non prende espressamente posizione circa la possibile applicabilità ratione temporis del regolamento n. 864/2007 sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattuali (c.d. Roma II), e in particolare del suo art. 10, relativo all’arricchimento senza causa. Si legge in motivazione, peraltro, che anche “a considerare la fattispecie come ‘illecito’, secondo la specifica nozione dell’articolo 2 [del regolamento c.d.Roma II], si avrebbe comunque applicazione del diritto italiano, essendosi la fattispecie conclusa con l’arrivo del bonifico” nella disponibilità del convenuto, in Italia.
Individuata in questo modo la legge ipoteticamente applicabile al pagamento di indebito, il Tribunale si interroga in ordine alla sussistenza o meno di un titolo che giustifichi il trasferimento della somma di denaro in grado di escludere il diritto alla restituzione dell’indebito. Viene innanzitutto osservato che la causa del pagamento non può consistere in un’obbligazione naturale — come avanzato dalla convenuta — atteso che “la imputazione della liberalità è in capo alla società attrice [che], per ovvie ragioni, non può avere avuto un rapporto sentimentale” e che, pertanto, “non è possibile che essa abbia avuto, nei confronti del [convenuto], obbligazioni naturali”.
Ritenendo, all’esito di questo riscontro, di non poter inquadrare la fattispecie nella categoria delle obbligazione naturale, il giudice passa ad analizzare la seconda ipotesi di qualificazione dedotta dalla convenuta, giungendo a scorgere nell’invio della somma di denaro una donazione.
Basandosi su questa qualificazione, il Tribunale bolognese identifica la norma di conflitto pertinente nell’art. 4, par. 2, del regolamento n. 593/2008 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali (Roma I), pervenendo così alla conclusione che la legge applicabile al rapporto litigioso è la legge panamense, non essendo dubbio — si legge nella motivazione — “che la prestazione caratteristica della donazione sia quella del donante, che è panamense”.
Appurato che la donazione debba essere assoggettata alla legge panamense, il giudice accerta che essa è valida ed efficace in conformità alle norme di tale ordinamento. Pertanto, ritenuto nel merito che l’erogazione della somma fosse al tempo sorretta dalla causa della donazione, viene escluso il carattere indebito del pagamento, con conseguente rigetto della domanda.
Si ringrazia per la segnalazione l’avv. Claudio Pezzi.
Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer